Edelstein Center for the History and Philosophy of Science, Technology and Medicine, the Hebrew University of Jerusalem, Israel
I am honored to present my candidacy to serve as a member of the Council of the EAJS. I would like to share my knowledge and interest in the Japanese scientific world, history, literature and art. I am aware of the load of work that should be taken as a member of the EAJS Council.
My deep interest in Japanese culture and people was developed while I was a recipient of a fellowship in Chemistry and Chemical Engineering from UNESCO and the Japanese Government to study at Tokyo Institute of Technology (T.I.T.). Holding later Japanese Foundation fellowships, I returned to T.I.T. (2008) and to The International Research Center for Japanese Studies in Kyoto, Nichibunken, (2009-2010) to study the history of chemistry in Japan.
Dr. Siderer holds a B.Sc. and M.Sc. in physical chemistry from the Hebrew University of Jerusalem (1970, 1972); a Ph.D. in chemistry from the Weizmann Institute of Science (1979) and MBA from Tel Aviv University (1996). She was a researcher in Israel, Japan, USA, Italy and England and studies Japanese in Japan and in Israel.
Dr. Siderer published poetry books in Hebrew and English and poems in Japanese; A Family History, a documentary book on the history of her family since early 20eth century Poland to 2004 Israel; presented her paintings in single artist exhibitions in 1993, 2003 and 2019.
Former Head of the Israel-Japan Friendship Society, she is a member of the Israeli and the European Associations for Japanese Studies, the Japanese Society for the History of Chemistry (since 2008), International Conference for the Philosophy of Chemistry. Director at the Israel-Japan Friendship Society and Chamber of Commerce, and Director at the Israeli Association for Japanese Studies.
Non-scientific publications include:
- Entry “Chaim Weizmannヴァイツマン” is included in化学史辞典, Encyclopedic Dictionary of Chemistry, published by the Japanese Society for the History of Chemistry, 2014 Kagaku-Dojin Publishing Co., Inc. Kyoto, pp. 53-54, March 2017.
- My poem: Interdisciplinary Studies in Nichibunken is published:
日文研での学際的 I 日本研究 日文研 2010 年 3 月 no. 44, pp. 48-53.
3. Translation of Kusa Makura by Natsume Sōseki into Hebrew Kar HaDeshe. Yaron Golan Publishing was supported by Japan Foundation 1993.
- Kuroda Chika (1884-1968) – Pioneer Woman Chemist in Twentieth Century Japan. Yona Siderer. Published in Substantia as Just Accepted 4 november 2022.
- A History of Chemistry of Japan 1820-1955, Yoshiyuki Kikuchi and Yona Siderer, AsiaChem Magazine, Dec. 2021, vol. 2/1 pp. 104 – 113.
- Translations of Roscoe’s Chemistry Books into Japanese and Hebrew – Historical, Cultural and Linguistic Aspects. Yona Siderer Published in Substantia, an International Journal of the History of Chemistry, the University of Firenze, Vol. 5 no.2, September 2021. pp. 41-54.
- Udagawa Youan (1798-1846), Pioneer of Chemistry Studies in Japan from Western Sources and his Successors. Yona Siderer. Published in: “Substantia“, an International Journal of the History of Chemistry, the University of Firenze, Italy. Vol. 5 no.1, March 2021. pp. 99-117.
- Udagawa Youan’s (1798-1846) translation of light and heat reactions in his book Kouso Seimika. Yona Siderer. Published in: Foundations of Chemistry, vol. 19(3), 224-240, 2017.